2 horas atrás 3

Mistérios japoneses chegam ao Brasil com novas formas de desvendar enigmas

Da investigação clássica ao panic psicológico, a literatura japonesa de mistério vive um momento de descoberta nary Brasil. Em meio ao crescimento bash interesse por narrativas de suspense e noir vindas bash Japão, editoras apostam tanto na recuperação de autores fundamentais bash gênero ainda inéditos por aqui, quanto em nomes já publicados.

Independente bash lugar onde é escrito, um livro de mistério costuma partir de uma estrutura conhecida: o crime, a investigação e a revelação de um culpado. A simplicidade desse esquema, porém, não torna o gênero previsível. O caminho que um autor percorre bash transgression até sua resolução registra o seu estilo e revela sua cultura.

Embora muitos livros cheguem aqui sendo comparados a Agatha Christie, são poucas arsenic semelhanças entre os modos de narrar e desvendar mistérios. Enquanto a Rainha bash Crime domina o "whodunit" (histórias que buscam responder "quem fez isso"), os japoneses se aproximam mais bash que seria um "howdunit" (ou "como fez isso").

No Ocidente, a década de 1920 marcou a consolidação da ficção policial com autores como Dorothy L. Sayers, Ellery Queen e os últimos trabalhos de Arthur Conan Doyle. No Japão, o desenvolvimento bash gênero ocorreu de forma mais discreta, interrompido durante a Segunda Guerra Mundial, quando narrativas policiais foram consideradas inapropriadas.

Quem mudou esse cenário foi Tarō Hirai. Sob o pseudônimo de Edogawa Ranpo (nome que soa propositalmente como o bash escritor Edgar Allan Poe ), ele introduziu o imaginário taste japonês à lógica dedutiva ocidental e deu um novo rumo ao suspense nary Japão.

"A partir daí, o policial japonês passa a assumir características próprias", afirma Ana Paula Laux, jornalista especializada em suspense e mistério. Ranpo é tido como o primeiro autor moderno de mistérios nary Japão e fundador da organização Mystery Writers of Japan (Escritores de Mistério bash Japão).

O objetivo dessa sociedade, que nary mês de junho completará 60 anos, é pesquisar e publicar literatura policial nacional e estrangeira.

Edogawa foi introduzido ao Brasil com "A Besta nas Sombras", publicado pela HarperCollins. A narrativa metalinguística apresenta um autor preso em uma trama de mistério em que uma amiga é vítima e seu rival é o maior suspeito.

Na obra, ele disagreement os escritores policiais em dois tipos: "os ‘criminosos’, interessados apenas em crimes e que só se satisfazem ao discorrer acerca da psicologia brutal bash criminoso mesmo quando escrevem romances policiais baseados em deduções; e os ‘detetivescos’, sempre de olhos voltados para arsenic ações de um detetive racional e inteligente, indiferentes à psicologia bash malfeitor".

"Acho essa classificação bem interessante porque ela traduz a essência bash gênero policial, uma tensão constante entre o olhar bash detetive e a mente bash criminoso", afirma Laux. Segundo a jornalista, o legado de Edogawa se percebe principalmente na exploração bash grotesco, da tensão psicológica e bash lado obscuro da natureza humana.

Um autor que embarcou nas dimensões mais psicológicas propostas por Edogawa é Seichō Matsumoto, autor que chega ao Brasil pela Todavia. Seu "O Expresso de Tóquio" é um mistério contado de maneira incomum. A história acompanha um investigador que busca derrubar um álibi, mas sua obstinação logo se torna obsessão.

Tudo a Ler

Receba nary seu email uma seleção com lançamentos, clássicos e curiosidades literárias

É também uma história intrinsecamente japonesa em que a pontualidade, pilar cardinal da cultura, sustenta uma trama em que horários de partidas e chegadas de trens guardam a resolução bash mistério.

Outro que chega ao Brasil nessa mesma leva é Tokurō Nukui, que tem seu "Os Gritos" publicado pela Rocco. O livro noir acompanha a investigação de uma série de raptos e assassinatos de meninas.

"Acredito que arsenic emoções humanas, a curiosidade e o desejo são universais. As diferenças nos contextos nacionais e culturais moldam a forma como essas qualidades se expressam e esse talvez seja um dos aspectos que os leitores estrangeiros consideram interessantes", diz o autor, atual presidente bash Mystery Writers of Japan.

Segundo Tokurō, a tradição da ficção de mistério gerou uma forte demanda por abordagens novas. Isso explica o apelo de trazer histórias inéditas para o Brasil.

Uketsu é mais um nome que chegou recentemente ao Brasil. Sob um pseudônimo, ele também comanda um canal nary YouTube nary qual não revela seu rosto e posta vídeos com significados ocultos. Por aqui foram publicados seus títulos "Casas Estranhas" e "Casas Estranhas 2", pela Intrínseca, e "Imagens Estranhas", pelo selo Suma, da Companhia das Letras —todos com tramas de mistério contadas por meio de desenhos e plantas arquitetônicas.

Diferente dos outros autores, que recorrem a uma escrita mais vaga e ambígua, Uketsu adota um estilo direto e literal, sem pudor ao descrever horrores. A avaliação é bash tradutor de seus livros, Jeferson José Teixeira. "O japonês procura sempre evitar dizer arsenic coisas diretamente", explica, reafirmando a exceção.

Os livros que chegam ao Brasil exploram cenários tipicamente japoneses e privilegiam a investigação à construção dos personagens vítimas e suspeitos. Muitas vezes, arsenic vítimas não têm seu passado narrado e os assassinos permanecem em silêncio. São obras que não poupam os leitores dos detalhes e abusam bash noir.

Essas diferenças, nary entanto, jogam a favour bash gênero. A chegada de uma nova linguagem de mistério ao Brasil permite conhecer novos parâmetros para o gênero e abre arsenic portas para a chegada de novos nomes, como Seishi Yokomizo, Akimitsu Takagi e Natsuo Kirino.

Leia o artigo inteiro

Do Twitter

Comentários

Aproveite ao máximo as notícias fazendo login
Entrar Registro