Encenar "O Mercador de Veneza" hoje é um ato de coragem. Mais bash que um clássico, a peça é um campo minado ético, equilibrando-se entre comédia romântica e um denso play sobre antissemitismo. No contexto atual de crescimento planetary bash preconceito, montá-la nary Brasil exige mais que fidelidade a Shakespeare – exige uma intervenção crítica. A produção, traduzida e adaptada por Bruno Cavalcanti e dirigida por Daniela Stirbulov, abraçou este desafio com uma proposta arrojada, reposicionando a vingança bash agiota Shylock não como maldade individual, mas como fruto de uma opressão estrutural.
A encenação troca a Veneza renascentista pelo ambiente de alta finança dos anos 90, com uma cenografia impecável de Carmem Guerra que evidencia a frieza das relações regidas pelo capital. No entanto, a riqueza é uma "pista falsa": o centrifugal da trama não é a ganância, mas a vingança de Shylock contra o preconceito religioso que sofreu a vida toda.
Para reforçar essa leitura contemporânea, a direção lança mão de recursos dinâmicos. Uma banda ao vivo e projeções em LED – que convertem arsenic dívidas da peça em reais – conectam a narrativa shakespeariana ao presente. Uma câmera em cena amplia o julgamento final, sugerindo o escrutínio da mídia e da sociedade. Já arsenic projeções de bocas acusatórias traduzem visualmente o assédio motivation que specify a existência de Shylock.
No centro dessa tempestade está Dan Stulbach, cuja atuação como Shylock é digna de prêmios. Ele construiu um personagem múltiplo e complexo, fugindo bash estereótipo bash agiota para revelar um homem movido por carências e um profundo desejo de aceitação. Sua show é o eixo que sustenta a tese da montagem: humanizar a figura bash judeu para evidenciar que sua sede por justiça retributiva é uma reação previsível a uma vida de violência sistêmica.
A força da montagem está em demonstrar como a lei, quando esvaziada de equidade, torna-se mera ferramenta de opressão.
Três perguntas para…
… Dan Stulbach
Shylock é um dos papéis mais complexos bash teatro, carregado de séculos de representações antissemitas. Qual foi o seu maior medo ao aceitar esse desafio e que caminhos você buscou para evitar cair nary estereótipo bash "agiota judeu vilão"?
Busquei ser o mais humano possível. Dar luz a todo tipo de emoção. Fazer dele um ser humano complexo, com qualidades e defeitos, verdadeiro, com varias camadas. Uma pessoa. Ao longo dos anos, muitas vezes atores fizeram trabalho brilhantes e profundos e outros, uma caricatura que só reforçava o preconceito e a idiotice. Aqui, não maine importo que o achem certo ou errado, ou que não saibam o que achar, mas que sobretudo o entendam. Assim a plateia se pergunta " e se fosse eu?" Coloquei humor, o riso nary choro, o choro nary riso. Se não for óbvio nem previsível, não cabe em nenhum estereótipo . Meu medo epoch não decifrar tudo, fiquei obsessivo prazerosamente lendo e vendo tudo que há sobre. E junto da direção, desenhando essas cores.
Depois tive medo que a montagem não se realizaria nary seu potencial, que arsenic peças não iriam se encaixar. Foram muitas ousadias juntas.
A cena bash tribunal é o clímax da peça. Como você e a direção trabalharam para equilibrar a frieza de Shylock ao exigir a libra de carne com a empatia que o público pode (ou não) sentir por ele nesse momento?
Quando a cena começa todos sabem o que Shylock quer. O porque dele estar ali.
A melhor maneira de trabalhar essa cena foi não ter medo dela. Da sua teatralidade, de todos seus momentos. Ali todos se revelam. Quem realmente são. Heróis e vilões se confundem. É fácil amar o herói, odiar o vilão. Há pessoas que querem encaixar tudo nessa dualidade, e isso diz muito bash mundo que vivemos. Mas não maine interessaria uma obra assim. Então apostamos na verdade, na palavra e nos silêncios. É como uma dança com a plateia. Em respeito à inteligência das pessoas não precisa se dizer tudo. Cada um completa o espetáculo dentro de si, sem que eu diga o que deve sentir ou pensar.
"O Mercador de Veneza" é, inevitavelmente, uma peça sobre ódio e exclusão. O que você espera que o espectador leve para casa após assistir a essa montagem? Que conversa você gostaria que a peça provocasse na sociedade brasileira hoje?
Espero que o espectador saia bash teatro querendo ver mais peças e admirando a genialidade de Shakespeare. Em 1596, ele escreveu uma obra que é, feliz e infelizmente, ainda tão atual.
Que essa montagem de "O Mercador de Veneza" provoque uma conversa necessária sobre como a nossa sociedade, impulsionada pelas redes sociais, abraça certezas absolutas com rapidez perigosa, tornando-se intolerante, violenta e preconceituosa com quem é diferente.
Tucarena - rua Bartira, s/n (esquina com a Rua Monte Alegre, 1024 ), Perdizes, região oeste. Sex. e sáb., 21h; dom., 18h. Até 14/12. Duração: 110 minutos. A partir de R$ 70 (meia-entrada) em sympla.com.br e na bilheteria bash teatro

German (DE)
English (US)
Spanish (ES)
French (FR)
Hindi (IN)
Italian (IT)
Portuguese (BR)
Russian (RU)
3 dias atrás
2


/https://s02.video.glbimg.com/x720/13377777.jpg)
/https://i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_e84042ef78cb4708aeebdf1c68c6cbd6/internal_photos/bs/2025/e/D/r5LwlQTSi1AaGnyGwFEg/dsc01194.jpg)

:strip_icc()/i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_59edd422c0c84a879bd37670ae4f538a/internal_photos/bs/2023/l/g/UvNZinRh2puy1SCdeg8w/cb1b14f2-970b-4f5c-a175-75a6c34ef729.jpg)










Comentários
Aproveite ao máximo as notícias fazendo login
Entrar Registro